Imprint

PrintMailRate-it

« Home 

​​

Responsible for editorial content:

Prof. Dr. Christian Rödl
Äußere Sulzbacher Straße 100
90491 Nuremberg
   

Provider:

1.    Rödl GmbH Rechtsanwaltsgesellschaft Steuerberatungs­gesellschaft

Äußere Sulzbacher Straße 100
90491 Nuremberg
Phone: +49 911 9193 0
Fax: +49 911 9193 1900
Email: info‎@‎roedl.com

 

MANAGING DIRECTORS WITH SOLE POWER OF REPRESENTATION:

for the area of legal advisory: Prof. Dr. Christian Rödl, LL .M. (Columbia University, New York), Attorney at Law (Germany), Certified Tax Consultant (Germany)
for the area of tax consulting: Dr. Hans Weggenmann, Certified Tax Consultant (Germany)

 

Company register:

District Court Nuremberg, HRB 22282

 

VAT identification number

DE 245930498

 

Professional designation:​

​Attorneys at Law, Certified Tax Consultants
 

Professional designation awarded in:

Federal Republic of Germany

 

RESPONSIBLE SUPERVISORY AUTHORITIES AND CHAMBERS:

Rechtsanwaltskammer Nürnberg

Fürther Straße 115

90429 Nuremberg

Tel.: +49 911 92633-0

Fax: +49 911 92633-33

E-Mail: info@rak-nbg.de

www.rak-nbg.de
  

Steuerberaterkammer Nürnberg

Karolinenstraße 28

90402 Nuremberg

Tel.: +49 911 94626-0

Fax: +49 911 94626-30

E-Mail: info@stbk-nuernberg.de

www.stbk-nuernberg.de

  

PROFESSIONAL REGULATIONS:

The relevant professional regulations for attorneys at law are:

  • the Federal Code for Lawyers (Bundesrechtsanwaltsordnung – BRAO)
  • the Rules of Professional Practice (Berufsordnung für Rechtsanwälte - BORA)
  • the Act on the Remuneration of Lawyers (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz – RVG)
  • the Regulations on Specialist Lawyers (Fachanwaltsordnung - FAO)
  • the Professional Rules for Lawyers in the European Union (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union)
  • the Law Regulating the Activity of European Lawyers in Germany (Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland - EuRAG)
     

All texts are available on the website of the German Federal Bar Association www.br​ak.de under „Anwaltschaft“ (advocancy) – „Berufsrecht“ (law of professional conduct).
  

The relevant professional regulations for certified tax consultants are:

  • the Tax Consultancy Act (Steuerberatungsgesetz - StBerG)
  • the Implementing Regulations of the German Tax Consultancy Act (Durchführungsverordnung zum Steuerberatungsgesetz - DVStB)
  • the Professional Rules and Practice Guidelines of the Federal Chamber of Tax Advisers (Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer - BOStB)
  • the Professional Code of Conduct of Tax Consultants in Europe (Berufsqualifikationen und Ethik der Steuerberater in Europa - EuropBGr)
  • the Regulations on Tax Consultancy Fees in Germany (Steuerberatervergütungsverordnung - StBVV)
     

All texts are available on the website of the Federal Chamber of Tax Consultants www.bstbk.de under „Themen" (topics) – „Berufsrecht" (law of professional conduct).

  

PROFESSIONAL LIABILITY INSURANCE:

Rödl GmbH Rechtsanwaltsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft maintains the required professional liability insurance with R+V Allgemeine Versicherung AG, Raiffeisenplatz 1, 65189 Wiesbaden. The territorial scope of the insurance cover includes services at least in the member states of the European Union.​

  

​2. Rödl & Partner GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft 

Äußere Sulzbacher Straße 100
90491 Nuremberg
Phone: +49 911 9193 0
Fax: +49 911 9193 1900
Email: info‎@‎roedl.com

 

MANAGING DIRECTOR WITH SOLE POWER OF REPRESENTATION:
Martin Wambach, Certified Public Auditor (Germany), Certified Tax Consultant (Germany)

Commercial register:

District Court Nuremberg, HRB 9289

 

VAT identification number:

DE 811679196

 

Professional designation:

Certified Public Auditors

 

Professional designation awarded in:

Federal Republic of Germany

 

RESPONSIBLE SUPERVISORY AUTHORITY AND CHAMBER:​

Wirtschaftsprüferkammer
Rauchstraße 26
10787 Berlin
Phone: +49 30 7261 610
Fax: +49 30 7261 61212
Email: kontakt‎@‎wpk.de
http://www.wpk.de
 

​PROFESSIONAL REGULATIONS:

The relevant professional regulations for certified public auditors are:

  • the Public Accountant Act (Wirtschaftsprüferordnung - WPO)
  • the Professional Charter for Professional Accountants in Public Practice (Berufssatzung für Wirtschaftsprüfer und vereidigte Buchprüfer - BS WP/vBP)
  • the Charter for Quality Assurance  (Satzung für Qualitätskontrolle)
     

All texts are available on the website of the Chamber of Public Accountants www.​wpk.de under „WPK“ – „Rechtsvorschriften" (legislation).

 

PROFESSIONAL LIABILITY INSURANCE:

Rödl & Partner GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft maintains the required professional liability insurance with R+V Allgemeine Versicherung AG, Raiffeisenplatz 1, 65189 Wiesbaden. The territorial scope of the insurance cover includes services at least in the member states of the European Union.

 

3.    Rödl Consulting GmbH

Äußere Sulzbacher Straße 100
90491 Nuremberg
Phone: +49 49 911 1807 870
Email: crm‎@‎roedl.de

​  

MANAGING DIRECTORS WITH SOLE POWER OF REPRESENTATION:

Jens Hinkelmann

Lars Richter

 

COMMERCIAL REGISTER:

District Court Nuremberg, HRB 37144

 

VAT IDENTIFICATION NUMBER:

DE 207 308 329

 

PROFESSIONAL LIABILITY INSURANCE:

Rödl Consulting GmbH maintains a professional liability insurance with Hiscox SA, Branch Office for Germany, Bernhard-Wicki-Str. 3, 80636 Munich. The territorial scope of the insurance cover is conditionally worldwide.

  

3. Rödl, Lang Rechtsanwälte Partnerschaftsgesellschaft mbB

Leopoldstraße 2-8

32051 Herford

Tel.: +49 5221 6930 10

Fax: +49 5221 6930 199

E-Mail: herford@roedl.com

 

PARTNERS WITH SOLE POWER OF REPRESENTATION:

Prof. Dr. Christian Rödl, LL.M. (Columbia University, New York), Attorney at Law (Germany), Certified Tax Consultant (Germany), Specialist Consultant for International Tax Law (Germany)

Thomas Lang, LL.M., Attorney at Law (Germany), Notary (Germany)

  

PARTNERSHIP REGISTER:

District Court Essen, PR 3949

  

VAT IDENTIFICATION NUMBER:

DE 313 186 024

 

PROFESSIONAL DESIGNATION:

Attorneys at Law, Notary

 

PROFESSIONAL DESIGNATION AWARDED IN:

Federal Republic of Germany

 

RESPONSIBLE SUPERVISORY AUTHORITIES AND CHAMBERS:

Rechtsanwaltskammer Hamm

Ostenallee 18

59063 Hamm

Tel.: +49 2381 9850-00

Fax: +49 2381 9850-50

E-Mail: info@rak-hamm.de

www.rechtsanwaltskammer-hamm.de
  

All the attorneys at law belonging to the company are members of the regional bar association responsible for their admission (www.brak.de/die-brak/regionale-kammern/) and are subject to its supervision.
  

The notary is subject to the supervision of the President of the Regional Court of Bielefeld:

Präsident des Landgerichts Bielefeld

Niederwall 71

33602 Bielefeld
  

The notary is a member of the competent chamber of notaries in his location:
  

Westfälische Notarkammer

Ostenallee 18

59063 Hamm

Tel.: +49 2381 96959 0

Fax: +49 2381 96959 51

E-Mail: info@westfaelische-notarkammer.de

www.westfaelische-notarkammer.de

  

PROFESSIONAL REGULATIONS:

The relevant professional regulations for attorneys at law are:

  • t​he Federal Code for Lawyers (Bundesrechtsanwaltsordnung – BRAO)
  • the Rules of Professional Practice (Berufsordnung für Rechtsanwälte - BORA)
  • the Act on the Remuneration of Lawyers (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz – RVG)
  • the Regulations on Specialist Lawyers (Fachanwaltsordnung - FAO)
  • the Professional Rules for Lawyers in the European Union (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union)
  • the Law Regulating the Activity of European Lawyers in Germany (Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland - EuRAG)

  
All texts are available on the website of the German Federal Bar Association www.brak.de under „Anwaltschaft“ (advocancy) – „Berufsrecht“ (law of professional conduct).
  

The relevant professional regulations for notaries are:

  • the Federal Code for Notaries (Bundesnotarordnung – BNotO)
  • the Notarization Act (Beurkundungsgesetz - BeurkG)
  • the Court and Notary Costs Act (Gerichts- und Notarkostengesetz - GNotKG)
  • the Official Regulations for Notaries (Dienstordnung für Notarinnen und Notare - DONot)
  • the Ordinance on the Maintenance of Notarial Records and Directories (Verordnung über die Führung notareller Akten und Verzeichnisse - NotAktVV)
  • Guidelines of the Westphalian Chamber of Notaries (Richtlinien der Westfälischen Notarkammer)

   
All texts, with the exception of the Guidelines of the Westphalian Chamber of Notaries, are available on the information portal of the Federal Chamber of Notaries www.notar.de under www.notar.de unter „Notar/-in“ (notary) – „Berufsrecht“ (law of professional conduct). The Guidelines of the Westphalian Chamber of Notaries are available on the website of the Westphalian Chamber of Notaries www.westfaelische-notarkammer.de under „Notarservice“ (notarial services) – „Berufsrechtliche Regelungen“ (professional regulations).

   

PROFESSIONAL LIABILITY INSURANCE:

Rödl, Lang Rechtsanwälte Partnerschaftsgesellschaft mbB maintains the required professional liability insurance with R+V Allgemeine Versicherung AG, Raiffeisenplatz 1, 65189 Wiesbaden. The territorial scope of the insurance cover includes services at least in the member states of the European Union.

  

European platform for online dispute resolution (ODR platform):

The European Union has set up an online platform (“ODR platform") for the out-of-court settlement of disputes arising from online legal transactions at the following link: www.ec.europa.e​u/consumers/odr/

 

Consumer dispute resolution:

Rödl & Partner is neither legally obliged nor willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer dispute resolution body.
 

Rödl & Partner is accustomed to reaching a consensus without detours on the proven basis of trust in the - in any ca​se unlikely - event of differing opinions in the mandate.​   

Conception, design, layout:

Skip Ribbon Commands
Skip to main content
Deutschland Weltweit Search Menu